ਮਿਸਟਰੀ ਗਾਰਡਨ ਦਾ ਪ੍ਰੀਮੀਅਰ 1 ਸਤੰਬਰ, 2020 ਨੂੰ ਸਾਰੇ onlineਨਲਾਈਨ ਸਿਨੇਮਾ ਘਰਾਂ ਵਿੱਚ ਹੋਇਆ. ਇਹ ਮੈਰੀ ਲੈਨੋਕਸ (ਡਿਕਸੀ ਏਜਰੀਕਸ) ਦੀ ਇਕ ਕਹਾਣੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇਕ ਅਮੀਰ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਪਰਿਵਾਰ ਵਿਚ ਭਾਰਤ ਵਿਚ ਪੈਦਾ ਹੋਈ ਸੀ ਅਤੇ ਜਣੇਪੇ ਦੇ ਪਿਆਰ ਤੋਂ ਵਾਂਝੀ ਸੀ. ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਾਂਗੇ ਕਿ ਫਿਲਮ "ਦਿ ਸੀਕ੍ਰੇਟ ਗਾਰਡਨ" ਨੂੰ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸ਼ੂਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਨਵੀਂ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਦੀ ਸਾਜਿਸ਼ ਵਿਚ ਸਭ ਤੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕਿਸ ਨੂੰ ਛੂਹਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਅਜਿਹੇ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਅਤੇ ਰਹੱਸਮਈ ਕਿਰਦਾਰ ਕਿਵੇਂ ਬਣਾਏ ਗਏ.
ਰੇਟਿੰਗ: ਕਿਨੋਪੋਇਸਕ - 5.5, ਆਈਐਮਡੀਬੀ - 5.5.
ਪਲਾਟ ਬਾਰੇ
ਅਚਾਨਕ, ਇਕ ਅਨਾਥ ਮਰਿਯਮ ਇੰਗਲੈਂਡ ਵਿਚ ਭੇਦ ਭਰੀ ਹਾਲਤ ਵਿਚ ਆਪਣੇ ਚਾਚੇ ਦੀ ਮਕਾਨ 'ਤੇ ਚਲੀ ਗਈ. ਤੁਹਾਡੇ ਕਮਰੇ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਅਤੇ ਇਕ ਵਿਸ਼ਾਲ ਘਰ ਦੇ ਗਲਿਆਰੇ ਵਿਚ ਭਟਕਣ ਲਈ ਨਿਯਮਾਂ ਨੂੰ ਸਖਤੀ ਨਾਲ ਵਰਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਇਕ ਦਿਨ ਮੈਰੀ ਨੂੰ ਇਕ ਗੁਪਤ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਮਿਲਿਆ ਜਿਸ ਵਿਚ ਇਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਦੁਨੀਆ ਵੱਲ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਕੋਈ ਇੱਛਾ ਪੂਰੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ - ਇਕ ਰਹੱਸਮਈ ਬਾਗ ...
ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਅਤੇ ਮਾਂ ਦੀ ਮੌਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਅਨਾਥ ਨੂੰ ਇੰਗਲੈਂਡ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਉਸ ਦੇ ਚਾਚੇ ਆਰਚੀਬਾਲਡ ਕ੍ਰੈਵੇਨ (ਆਸਕਰ ਅਤੇ ਬਾਫਟਾ ਜੇਤੂ ਕੋਲਿਨ ਫਰਥ). ਉਹ ਮਿਸਿਜ਼ ਮੈਡਲੌਕ (ਬਾਫਟਾ ਜੇਤੂ ਜੂਲੀ ਵਾਲਟਰਜ਼) ਅਤੇ ਨੌਕਰਾਣੀ ਮਾਰਥਾ (ਆਈਸਿਸ ਡੇਵਿਸ) ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਹੇਠ ਯਾਰਕਸ਼ਾਇਰ ਵਿਚ ਮਿਸਲਥਵੇਟ ਅਸਟੇਟ 'ਤੇ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ.
ਉਸਦੀ ਬਿਮਾਰ ਨਾਲ ਮੁਲਾਕਾਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਫਸਿਆ ਚਚੇਰਾ ਭਰਾ ਕੌਲਿਨ (ਐਡਨ ਹੈਹਰਸਟ), ਮਰਿਯਮ ਆਪਣੇ ਪਰਿਵਾਰਕ ਰਾਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਨੰਗਾ ਕਰਨ ਲੱਗੀ. ਖ਼ਾਸਕਰ, ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਅਦਭੁਤ ਬਾਗ਼ ਮਿਲਿਆ ਜੋ ਮਿਸ਼ੈਲਥਵੈਟ ਜਾਇਦਾਦ ਦੀ ਵਿਸ਼ਾਲਤਾ ਵਿੱਚ ਗੁੰਮ ਗਿਆ ਹੈ.
ਅਵਾਰਾ ਕੁੱਤੇ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਜੋ ਮੈਰੀ ਨੂੰ ਬਾਗ਼ ਦੀਆਂ ਕੰਧਾਂ ਵੱਲ ਲੈ ਗਈ, ਉਹ ਨੌਕਰਾਨੀ ਦੇ ਭਰਾ ਡੈਕਨ (ਅਮੀਰ ਵਿਲਸਨ) ਨੂੰ ਮਿਲੀ. ਉਹ ਕੁੱਤੇ ਦੇ ਲੰਗੜੇ ਪੰਜੇ ਨੂੰ ਚੰਗਾ ਕਰਨ ਲਈ ਬਾਗ ਦੀ ਚੰਗਾ ਕਰਨ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ.
ਤਿੰਨ ਮੁੰਡੇ ਜੋ ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਫਿੱਟ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਚੰਗਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਰਹੱਸਮਈ ਬਾਗ਼ ਦੀਆਂ ਹੋਰ ਅਤੇ ਵਧੇਰੇ ਸੰਭਾਵਨਾਵਾਂ ਸਿੱਖਦੇ ਹੋਏ - ਇੱਕ ਜਾਦੂਈ ਜਗ੍ਹਾ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਸਦਾ ਲਈ ਬਦਲ ਦੇਵੇਗੀ.
ਫਿਲਮ 'ਤੇ ਪ੍ਰੋਡਿ .ਸਰ ਰੋਜ਼ੀ ਐਲੀਸਨ
ਕਈ ਪਰਫਾਰਮੈਂਸ ਅਤੇ ਬ੍ਰਾਡਵੇ ਮਿ .ਜ਼ੀਕਲ ਦਾ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਗਾਰਡਨ Mਫ ਮਿस्ट्री ਨਾਮਕ ਕਿਤਾਬ ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਚਾਰ ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ ਲੜੀਵਾਰ ਅਤੇ ਚਾਰ ਫੀਚਰ ਫਿਲਮਾਂ ਫਿਲਮਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ। ਪਲਾਟ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਤ ਸ਼ਕਤੀ ਹੈ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਕਹਾਣੀ ਨੂੰ ਬਾਰ ਬਾਰ ਪਰਤਦੀ ਹੈ. ਲੇਖਕ ਅਲੀਸਨ ਲੂਰੀ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ: “ਫ੍ਰਾਂਸਿਸ ਐਲੀਜ਼ਾ ਬਰਨੇਟ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਸੁੱਤੇ ਕਲਪਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਅਭਿਲਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਇਹ ਕਹਾਣੀਆਂ ਇਕ ਸਭਿਆਚਾਰਕ ਵਰਤਾਰੇ ਬਣਨ ਲਈ ਵਪਾਰਕ ਸਫਲਤਾ ਨੂੰ ਨਜ਼ਰ ਅੰਦਾਜ਼ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਸਮੁੱਚੇ ਭਾਈਚਾਰੇ ਦੇ ਸੁਪਨਿਆਂ ਨੂੰ ਮੂਰਤ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। ”
ਦਰਅਸਲ, ਕਿਤਾਬ ਦੇ ਪਲਾਟ ਵਿਚ ਕੁਝ ਸਧਾਰਣ ਅਤੇ ਇਕੋ ਸਮੇਂ ਸਰਵ ਵਿਆਪੀ ਹੈ. ਗ਼ਲਤਫ਼ਹਿਮੀ ਨਾਲ ਭਰੀ ਜਾਇਦਾਦ ਵਿਚ ਇਕਲਾ ਬੱਚਾ ਇਕ ਗੁਪਤ ਬਾਗ਼ ਲੱਭਦਾ ਹੈ, ਇਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਗੁਪਤ ਜਗ੍ਹਾ ਜਿਸ ਵਿਚ ਉਹ ਕੁਦਰਤ ਅਤੇ ਦੋਸਤੀ ਦੀਆਂ ਤਾਕਤਾਂ ਨਾਲ ਰੂਹਾਨੀ ਜ਼ਖ਼ਮ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਚੰਗਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ. ਇਹ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਕਹਾਣੀ ਹੈ.
ਕਿਉਂ ਇਕ ਹੋਰ "ਰਹੱਸਮਈ ਗਾਰਡਨ", ਤੁਸੀਂ ਪੁੱਛਦੇ ਹੋ? ਖੈਰ, ਪਿਛਲੇ ਪੂਰੀ ਲੰਬਾਈ ਫਿਲਮ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਨੂੰ 27 ਸਾਲ ਹੋ ਗਏ ਹਨ. ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਪੀੜ੍ਹੀ ਸਾਹਮਣੇ ਆਈ ਹੈ ਜੋ ਇਸ ਰਹੱਸਮਈ, ਮਨਮੋਹਣੀ ਅਤੇ ਸਿੱਖਿਆ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਕਹਾਣੀ ਤੋਂ ਜਾਣੂ ਨਹੀਂ ਹਨ. ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਕੁਦਰਤ ਤੋਂ ਵੀ ਹੋਰ ਅੱਗੇ ਹੋ ਗਏ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਇਸ ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ ਅਤੇ ਕਦਰ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ.
ਸਾਡੀ ਫਿਲਮ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਆਪਣੇ uniqueੰਗ ਨਾਲ ਵਿਲੱਖਣ ਹੈ: ਤਸਵੀਰ ਵਧੇਰੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਦਿਖਾਈ ਦਿੱਤੀ, ਦਰਸ਼ਕ ਮਰਿਯਮ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਰਾਹੀਂ ਇਸ ਅਨੌਖੇ ਪਲਾਟ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਨਗੇ. ਕਾਲਪਨਿਕ ਅਤੇ ਅਸਲ ਦੁਨੀਆ ਦੀਆਂ ਸੀਮਾਵਾਂ ਪਿਛਲੀਆਂ ਫਿਲਮਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਭਰਮ ਬਣ ਰਹੀਆਂ ਹਨ.
ਸਾਡੇ ਬਾਗ਼ ਵਿੱਚ ਵੀ ਨਾਟਕੀ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਆਈਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਹੁਣ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਬੱਚਿਆਂ ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ: ਅਸੀਂ ਇਹ ਧਾਰਣਾ ਅੱਗੇ ਰੱਖਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਜੰਗਲੀ ਜੀਵਣ ਦਾ ਆਲਾ ਦੁਆਲਾ ਪਾਤਰਾਂ ਦੇ ਮੂਡ ਪ੍ਰਤੀ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਵਾਤਾਵਰਣ ਨਾਲ ਕਲਪਨਾ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ. ਬਾਗ ਦਾ ਜਾਦੂ ਜਾਦੂਈ ਯਥਾਰਥਵਾਦ ਦੇ ਕੁਝ ਸਿਧਾਂਤਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨ ਲੱਗਾ.
ਹੋਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੇ ਨਾਲ, ਅਸੀਂ ਫਿਲਮ ਦੀ ਸ਼ੂਟਿੰਗ ਵੱਖਰੇ .ੰਗ ਨਾਲ ਕੀਤੀ. ਐਮ 25 ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਸਥਾਨਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨ ਅਤੇ ਸਟੂਡੀਓ ਵਿਚ ਇਕ ਫੀਲਡ ਸਾਈਟ 'ਤੇ ਇਕ ਬਗੀਚੀ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਅਸੀਂ ਬਗੀਚੇ ਦਾ ਇਕ ਵਾਈਲਡਰ, ਫੈਲਿਆ ਹੋਇਆ ਸੰਸਕਰਣ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ, ਸਿਰਫ ਮਰੀਅਮ ਦੀ ਕਲਪਨਾ ਦੁਆਰਾ ਸੀਮਤ. ਅਸੀਂ ਕੁਦਰਤ ਦੀ ਬਹੁਪੱਖੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਹਾਸਲ ਕਰਨ ਲਈ ਯੂਕੇ ਭਰ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਮਸ਼ਹੂਰ ਬਾਗਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ੂਟ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਹੈ.
ਸ਼ੂਟਿੰਗ ਦੌਰਾਨ, ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਯੂਕੇ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕੀਤੀ. ਅਸੀਂ ਨੌਰਥ ਯੌਰਕਸ਼ਾਇਰ ਦੇ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੇ ਮੁਰਦੇ ਅਤੇ ਦਲਦਲ, ਨੌਰਥ ਵੇਲਜ਼ ਦੇ ਬੋਡੈਂਟ ਗਾਰਡਨਜ਼ ਵਿਚ ਰਹਿਣ ਵਾਲੀਆਂ ਅਸਚਰਜ ਰਹਿਣ ਵਾਲੀਆਂ ਤੀਰਅੰਦਾਜ਼ਾਂ ਅਤੇ ਫਲੱਡ ਪਲੇਨ ਅਤੇ ਕੋਰਨਵਾਲ ਵਿਚ ਟ੍ਰੇਬਾ ਗਾਰਡਨਜ਼ ਸਬਟ੍ਰੋਪਿਕਲ ਬਗੀਚਿਆਂ ਦੇ ਪਿਛੋਕੜ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਕੰਮ ਕੀਤਾ.
ਅਸੀਂ ਡੀਨ ਫੋਰੈਸਟ ਵਿੱਚ ਪਜ਼ਲਵੁੱਡ ਦੇ ਰਹੱਸਮਈ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਇਤਿਹਾਸਕ ਦਰਵਾਜ਼ਿਆਂ ਅਤੇ ਸੋਮਰਸੇਟ ਵਿੱਚ ਆਈਫੋਰਡ ਮਨੋਰ ਦੇ ਅਸਚਰਜ ਹੈਂਗਿੰਗ ਗਾਰਡਨ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸੂਚੀ ਜਾਰੀ ਹੈ. ਮੈਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕੁਦਰਤ ਨੂੰ ਇਸ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਵਿਭਿੰਨਤਾਵਾਂ ਅਤੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ seeੰਗਾਂ ਨਾਲ ਵੇਖਣ ਵਿਚ ਕਾਮਯਾਬ ਹੋ ਗਏ. ਅਸੀਂ ਅਸਲ ਬਾਗ਼ਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰੇਰਨਾ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ, ਸੀਜੀਆਈ ਦੁਆਰਾ ਤਿਆਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਪ੍ਰਭਾਵਾਂ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ.
ਇਕ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਤਬਦੀਲੀ ਕਹਾਣੀ ਨੂੰ ਮੁਲਤਵੀ ਕਰਨਾ ਸੀ. ਇਹ ਪਲਾਟ ਅਸਲ ਵਿੱਚ 1911 ਵਿੱਚ ਹੋਇਆ ਸੀ. ਅਸੀਂ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਹੈ ਕਿ ਅਜੋਕੇ ਬੱਚੇ ਇਸ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਸਮਝਣਗੇ ਜੇ ਅਸੀਂ ਕਹਾਣੀ ਨੂੰ ਐਡਵਰਡੀਅਨ ਯੁੱਗ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਕਰੀਏ, ਪਰ ਉਸੇ ਸਮੇਂ ਪਿਛਲੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਮਾਹੌਲ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਦਾ ਹੈ. ਅਖੀਰ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਦੂਸਰੇ ਵਿਸ਼ਵ ਯੁੱਧ ਦੇ ਅੰਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, 1947 ਨੂੰ ਸੈਟਲ ਹੋ ਗਏ. ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਸੀਂ ਮੈਰੀ ਦੇ ਦੁਖਾਂਤ ਨੂੰ ਸਮਝਾਉਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ ਗਏ - ਉਹ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਭਾਰਤ ਦੀ ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਅਤੇ ਭਾਰਤੀ ਸੰਘ ਵਿਚ ਵੰਡ ਵੇਲੇ ਹੈਜ਼ਾ ਦੇ ਪ੍ਰਕੋਪ ਦੌਰਾਨ ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ ਨੂੰ ਗੁਆ ਸਕਦੀ ਸੀ. ਮਿਸਲਥਵੈਟ ਅਸਟੇਟ ਅਜੇ ਵੀ ਯੁੱਧ ਦੇ ਗੂੰਜ ਤੋਂ ਉਭਰਨ ਲਈ ਸੰਘਰਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਮਹਲ ਇੱਕ ਫੌਜੀ ਹਸਪਤਾਲ ਵਿੱਚ ਸੀ. ਸੋਗ ਨੇ ਮਰਿਯਮ ਨੂੰ ਨਾ ਸਿਰਫ ਅੰਦਰੋਂ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕੀਤਾ, ਬਲਕਿ ਉਸਨੂੰ ਬਾਹਰ ਵੀ ਘੇਰ ਲਿਆ.
ਅਸੀਂ ਪਲਾਟ ਦੇ ਮੁੱਖ ਸੰਬੰਧਾਂ 'ਤੇ ਕੇਂਦ੍ਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਨਾਬਾਲਗ ਕਿਰਦਾਰਾਂ ਨੂੰ ਖਿਲਾਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ. ਸਾਡੇ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਸੀ ਦੁਖੀ ਆਰਚੀਬਾਲਡ ਦਾ ਮਨੋਵਿਗਿਆਨਕ ਡਰਾਮਾ ਉਸ ਦੇ ਬਿਮਾਰ ਪੁੱਤਰ ਕੋਲਿਨ 'ਤੇ ਆਪਣੀ ਉਦਾਸੀ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ ਕਰਨਾ. ਲੜਕਾ ਡੈਲੀਗੇਟਿਡ ਮੁਨਚੇਸੈਨ ਸਿੰਡਰੋਮ ਤੋਂ ਪੀੜਤ ਸੀ, ਜੋ ਕਿ ਅਸਲ ਕਹਾਣੀ ਦੇ ਪਲਾਟ ਦਾ ਅਧਾਰ ਬਣ ਗਿਆ. ਅਸੀਂ ਪਰਿਵਾਰਕ ਦੁੱਖ ਦੇ ਭੇਤਾਂ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ toੰਗ ਨਾਲ ਸਮਝਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਜੋ ਮਿਸਲੈਥਵੇਟ ਵਿਚ ਫੈਲ ਗਈ. ਅਤੀਤ ਦੇ ਭੂਤਾਂ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ, ਜੋ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚਲੇ ਪਾਤਰਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣ ਦਿੰਦੇ, ਸਾਜ਼ਿਸ਼ ਇਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਭੂਤ ਕਹਾਣੀ ਵਰਗੀ ਲੱਗਣੀ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਈ.
ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਪ੍ਰਤਿਭਾਵਾਨ ਅਦਾਕਾਰਾਂ ਅਤੇ ਵੌਇਸ ਓਵਰ ਟੀਮ ਨੇ ਇਕ ਮਸ਼ਹੂਰ ਫਿਲਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਮਿਲ ਕੇ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਜਿਸ ਵਿਚ ਡਿਜ਼ਾਇਨ, ਪਹਿਰਾਵਾ, ਉਤਪਾਦਨ ਅਤੇ ਸੰਗੀਤ ਇਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ.
ਚਿੱਤਰਕਾਰੀ "ਰਹੱਸਮਈ ਗਾਰਡਨ" ਸਿਰਫ ਬੱਚਿਆਂ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ, ਬਲਕਿ ਬਚਪਨ ਬਾਰੇ ਵੀ ਹੈ. ਅਸੀਂ ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਬਾਲਗਾਂ ਲਈ ਆਪਣੀ ਜਵਾਨੀ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਆਉਣਾ ਅਤੇ ਨੌਜਵਾਨ ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਦੀ ਨਵੀਂ ਪੀੜ੍ਹੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇੱਕ ਰਹੱਸਮਈ ਕਹਾਣੀ ਵਿੱਚ ਲੀਨ ਕਰਨਾ ਦਿਲਚਸਪ ਹੋਏਗੀ. ਦਰਸ਼ਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਰਾਜ਼ਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋਣਗੇ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਲਈ ਖੁੱਲ੍ਹਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਕਿਹੜੀ ਉਮੀਦ ਦੇ ਯੋਗ ਹੈ.
ਫਿਲਮ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਬਾਰੇ
ਫ੍ਰਾਂਸ ਏਲੀਜ਼ਾ ਬਰਨੇਟ ਦੀ ਕਿਤਾਬ, ਦਿ ਗਾਰਡਨ ofਫ ਰਹੱਸ, ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਸੰਪੂਰਨ ਰੂਪ ਵਿੱਚ 1911 ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਹੋਈ ਸੀ ਅਤੇ ਨਵੰਬਰ 1910 ਤੋਂ ਅਗਸਤ 1911 ਦ ਅਮੈਰੀਕਨ ਮੈਗਜ਼ੀਨ ਦੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਹੋਈ ਸੀ। ਯੌਰਕਸ਼ਾਇਰ ਵਿੱਚ ਹੋਇਆ ਇਹ ਨਾਵਲ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਾਹਿਤ ਦਾ ਇੱਕ ਕਲਾਸਿਕ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਆਪਣੀ ਕਹਾਣੀ ਦੇ ਨਾਲ ਆਉਂਦੇ ਹੋਏ, ਬਰਨੇਟ ਨੇ ਇੱਕ ਅਸਾਧਾਰਣ ਤਰੀਕਾ ਅਪਣਾਇਆ, ਇੱਕ ਪ੍ਰੰਪਰਾਗਤ ਤੌਰ ਤੇ ਨਾਖੁਸ਼, ਤਰਸਯੋਗ ਅਨਾਥ ਤੋਂ ਮੁੱਖ ਪਾਤਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਵਿਲੱਖਣ ਲੜਕੀ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ. ਰਹੱਸਮਈ ਬਾਗ ਦੀ ਪੜਚੋਲ ਕਰਨ ਵੇਲੇ, ਮਰਿਯਮ ਆਪਣੇ ਖੁਦ ਦੇ ਮਾਨਸਿਕ ਜ਼ਖਮਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗਾ ਕਰਨਾ ਸਿੱਖਦੀ ਹੈ. ਇਹ ਪਿਆਰ ਦੀ ਸਰਬੋਤਮ ਸ਼ਕਤੀ ਬਾਰੇ ਕਹਾਣੀ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਇਹ ਤਬਦੀਲੀ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਹੈ, ਜੋ ਸੀਮਤ ਸਮਰੱਥਾ ਅਤੇ ਕੁਦਰਤ ਦੀ ਸਰਬੋਤਮ ਸ਼ਕਤੀ ਦੇ ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਨੂੰ ਛੂਹ ਰਹੀ ਹੈ. ਇਹ ਨੌਜਵਾਨ ਪਾਠਕਾਂ ਲਈ ਇਕ ਸਾਹਸੀ ਕਹਾਣੀ ਹੈ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਅਤੇ ਅਸਾਧਾਰਣ ਪਲਾਟ ਮਰੋੜਿਆਂ ਨਾਲ ਭਰੀਆਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਬੱਚਿਆਂ ਦੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ.
ਹੇਡੇ ਫਿਲਮਾਂ ਦੇ ਨਿਰਮਾਤਾ ਰੋਜ਼ੀ ਐਲੀਸਨ ਅਤੇ ਡੇਵਿਡ ਹੇਮਨ ਨੇ ਇਤਿਹਾਸ ਦੀਆਂ ਉਹ ਕਹਾਣੀਆਂ ਕਵਰ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ ਜੋ ਸਾਰੀਆਂ ਪੀੜ੍ਹੀਆਂ ਦੇ ਸਰੋਤਿਆਂ ਨੂੰ ਅਪੀਲ ਕਰਨਗੀਆਂ. ਐਲੀਸਨ ਮੰਨਦਾ ਹੈ: “ਇਸ ਕਿਤਾਬ ਵਿਚ ਸਾਡੇ ਵਿਚ ਇਕ ਸ਼ਕਤੀ ਹੈ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਬਾਰ ਬਾਰ ਇਸ ਵੱਲ ਵਾਪਸ ਲਿਆਉਂਦੀ ਹੈ. “ਇਕ ਰਹੱਸਮਈ ਬਾਗ਼ ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਵਿਚ ਇਕ ਬਹੁਤ ਅਸਾਨ ਹੈ, ਪਰ ਇਕੋ ਸਮੇਂ ਸਰਵ ਵਿਆਪੀ - ਇਕ ਅਨੌਖੇ ਜਾਇਦਾਦ ਵਿਚ ਇਕਲਾ ਬੱਚਾ ਇਕ ਗੁਪਤ ਬਾਗ਼ ਲੱਭਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿਚ ਜਾਦੂਈ ਇਲਾਜ਼ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਹੈ ਅਤੇ ਕੁਦਰਤ ਅਤੇ ਦੋਸਤੀ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਉਸ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨੂੰ ਸਹੀ ਕਰਦਾ ਹੈ.”
ਨਿਰਮਾਤਾ ਅੱਗੇ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, “ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਦਿਲ ਖਿੱਚਵੀਂ ਕਹਾਣੀ ਹੈ। - ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਹਰ ਕੋਈ ਪਲਾਟ ਦੇ ਮੁੱਖ ਸੰਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ, ਜੋ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਅਜਿਹੀ ਗੁਪਤ ਜਗ੍ਹਾ ਲੱਭ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਆਸ ਪਾਸ ਦੀ ਹਰ ਚੀਜ ਧੁੱਪ ਨਾਲ ਭਰੀ ਹੋਏਗੀ, ਸਭ ਕੁਝ ਬਦਲ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਫੁੱਲ ਜਾਵੇਗਾ. ਸਾਡੇ ਆਪਣੇ ਅੰਦਰੂਨੀ ਫਿਰਦੌਸ ਦਾ ਰਸਤਾ ਲੱਭਣ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਸਾਡੇ ਹਰੇਕ ਨੂੰ ਜਾਣੂ ਹੈ. ”
ਐਲੀਸਨ ਨੇ ਅੱਗੇ ਕਿਹਾ: “ਇਹ ਮੁਕਤੀ ਦੀ ਇਕ ਮਹਾਨ ਕਥਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਈ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ ਇਹ ਕਹਾਣੀ ਬਹੁਤ ਸਿਆਣੀ ਹੈ। “ਸਾਡਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਤਸਵੀਰ ਮੁੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ womenਰਤਾਂ ਨੂੰ ਦਿਲਚਸਪੀ ਦੇਵੇਗੀ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਪੋਲ ਦੌਰਾਨ ਅਸੀਂ ਹੈਰਾਨ ਰਹਿ ਗਏ ਕਿ ਕਿੰਨੇ ਆਦਮੀਆਂ ਨੇ ਮੰਨਿਆ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸੀਕ੍ਰੇਟ ਗਾਰਡਨ ਪਸੰਦ ਹੈ।"
ਐਲਿਸਨ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਉਦਾਹਰਣ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. ਕੋਲਿਨ ਫੈਰਥ, ਜਿਸ ਨੇ ਮੈਰੀ ਦੇ ਚਾਚੇ, ਆਰਚੀਬਾਲਡ ਕ੍ਰੈਵੇਨ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਈ, ਉਸਨੂੰ ਹੇਡਡੇ ਦੁਆਰਾ ਭੇਜੀ ਗਈ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਤੋਂ ਇੰਨਾ ਉਤਸੁਕ ਹੋ ਗਿਆ ਕਿ ਉਸਨੇ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣ ਲਈ ਆਪਣੀ ਛੁੱਟੀਆਂ ਵਿਚ ਰੁਕਾਵਟ ਪਾਉਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ. "ਕੋਲਿਨ ਨੇ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਪੜ੍ਹੀ ਅਤੇ ਇਨਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ," ਨਿਰਮਾਤਾ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ. "ਉਹ ਇਸ ਕਹਾਣੀ ਤੋਂ ਡੂੰਘਾ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋਇਆ."
ਹੇਮਾਨ ਦਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਨਵੀਂ ਫਿਲਮ adਾਲਣ ਸਰੋਤਿਆਂ ਦੀ ਧਾਰਨਾ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਹੈਰੀ ਪੋਟਰ ਫਿਲਮਾਂ ਜੋ ਉਸ ਦੁਆਰਾ ਨਿਰਮਾਣ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ, ਵਿੱਚ ਸਰਬੋਤਮ ਹੋਵੇਗੀ. “ਅਸੀਂ ਸਿਰਫ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਸਕੂਲ ਉਮਰ ਦੇ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਹੀ ਨਹੀਂ ਬਲਕਿ ਮੇਰੇ ਵਰਗੇ ਬਾਲਗਾਂ ਲਈ, ਜੋ ਸੱਠ, ਸੱਤਰ ਜਾਂ ਇਸ ਤੋਂ ਵੱਧ ਉਮਰ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਵੀ ਫਿਲਮ ਬਣਾਈ,” ਨਿਰਮਾਤਾ ਮੁਸਕਰਾਉਂਦੇ ਹਨ।
ਐਲੀਸਨ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ, “ਅੱਜ ਅਸੀਂ ਕੁਦਰਤ ਤੋਂ ਕਿਤੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੂਰ ਹਾਂ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਸਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਇਸ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। ਹੋਰ ਵਧੇਰੇ ਲਾਭਦਾਇਕ ਇਕ ਛੋਟੇ ਜਿਹੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਹੋਵੇਗੀ ਜਿਸ ਦੁਆਰਾ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿਚ ਇਕ ਅਜਿਹੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਲੰਘ ਸਕੋਗੇ ਜਿਸਦਾ ਤੁਸੀਂ ਕਦੇ ਸੁਪਨਾ ਨਹੀਂ ਵੇਖਿਆ. ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਸਾਡੀ ਫਿਲਮ ਇਕ ਸਾਰਥਕ ਮਨੋਵਿਗਿਆਨਕ ਅਧਿਐਨ ਬਣ ਜਾਵੇਗੀ ਜੋ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਕੁਦਰਤ ਨਾਲ ਸਬੰਧ ਕਿਵੇਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. "
ਅਲੀਸਨ ਅਤੇ ਹੇਮਾਨ ਨੇ ਇਕ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਪਰਦੇ ਲੇਖਕ ਜੈਕ ਥੋਰਨ ਨਾਲ ਨਵੀਂ ਫਿਲਮ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲਣ ਲਈ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਲਿਖਣ ਦਾ ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਦਿੱਤਾ, ਜਿਸ ਦੇ ਟਰੈਕ ਰਿਕਾਰਡ ਵਿਚ ਨਾ ਸਿਰਫ ਬਚਪਨ ਦੇ ਵਿਗਾੜ, ਬਲਕਿ ਇਕੱਲਤਾ ਅਤੇ ਅਪਾਹਜਤਾ ਬਾਰੇ ਵੀ ਕਈ ਫਿਲਮਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ. ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚੋਂ ਫਿਲਮਾਂ ਹਨ "ਚਮਤਕਾਰ" ਅਤੇ "ਦਿ ਬੁਆਏ ਸਕਾਉਟਿੰਗ ਬੁੱਕ", ਟੀ ਵੀ ਦੀ ਲੜੀ '' ਸਕਿਨ '' ਅਤੇ ਕਾਸਟ sਫਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ '' ਲੈਟ ਮੀ ਇਨ '' ਅਤੇ 'ਹੈਰੀ ਪੋਟਰ ਐਂਡ ਸਰਾਪ ਚਾਈਲਡ' ਦੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ.
ਐਲੀਸਨ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ, “ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਰਹੱਸਮਈ ਗਾਰਡਨ ਵਰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ’ ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਸ ਵਿਚਾਰ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾਉਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, “ਇਹ ਇਕ ਵਧੀਆ ਪੁਰਾਣੀ ਕਲਾਸਿਕ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਐਤਵਾਰ ਨੂੰ ਚਾਹ ਦੇ ਕੱਪ ਉੱਤੇ ਵੇਖਦੇ ਹੋ,” ਐਲੀਸਨ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ। - ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਆਧੁਨਿਕ ਸ਼ੂਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ ਜੋ beੁਕਵੀਂ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਕੁਝ ਖਾਸ ਗੂੰਜ ਹੋਵੇ. ਜੈਕ ਦੀ ਆਪਣੀ ਕਾਫ਼ੀ ਆਧੁਨਿਕ ਸ਼ੈਲੀ ਹੈ. ਉਹ ਬੱਚਿਆਂ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਗੱਲਬਾਤ ਦੇ .ੰਗ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਬਿਆਨ ਕਰਨਾ ਜਾਣਦਾ ਹੈ. ਇਸਦੇ ਇਲਾਵਾ, ਉਹ ਪਛੜੇ ਬੱਚਿਆਂ ਅਤੇ ਅਪਾਹਜ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਵਿਸ਼ੇ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ. ਇਹ ਕਹਿ ਕੇ ਕਾਫ਼ੀ ਹੋਏ ਕਿ ਉਸਨੇ ਰਾਇਲ ਕੋਰਟ ਥੀਏਟਰ ਲਈ 'ਲੇਟ ਮੀ ਇਨ' ਨਾਟਕ ਲਿਖਿਆ। ਇਹ ਸਭ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖਦਿਆਂ, ਅਸੀਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਉਹ ਇਸਨੂੰ ਸੰਭਾਲ ਸਕਦਾ ਹੈ. ਜੈਕ ਦਾ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਦਿਲ ਅਤੇ ਕਮਜ਼ੋਰ ਰੂਹ ਹੈ. ਉਹ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਕਿ ਨਰਮ, ਬੋਲ ਅਤੇ ਸੁਭਾਵਕ ਕਿਵੇਂ ਰਹਿਣਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਕਿ ਰਹੱਸਮਈ ਗਾਰਡਨ ਉਸ ਨੂੰ ਹੁੱਕਾ ਦੇਵੇਗਾ. "
ਕੰਡਿਆ ਨੂੰ ਕਿਤਾਬ ਬਚਪਨ ਵਿਚ ਪਸੰਦ ਆਈ. ਫਿਰ ਉਸਨੇ ਹੇਡੇ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਪੜ੍ਹਿਆ ਅਤੇ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ ਕਿ ਇੱਕ ਚੇਤੰਨ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਉਸਨੂੰ ਨਾਵਲ ਹੋਰ ਵੀ ਪਸੰਦ ਆਇਆ. ਲੇਖਕ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, “ਇਹ ਇਕ ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ ਕਿਤਾਬ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਪਲਾਟ ਮਰੋੜ ਕੇ, ਇਕ ਮੰਦਭਾਗੀ ਲੜਕੀ ਬਾਰੇ ਜੋ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਲੱਭਦਾ ਹੈ. ਕਿਤਾਬ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਦਿਆਂ ਮੈਂ ਹੈਰਾਨ ਰਹਿ ਗਿਆ ਕਿ ਇਹ ਕਿੰਨਾ ਹਨੇਰਾ ਹੋ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋਇਆ. "
ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਲੇਖਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ ਤੇ ਇਹ ਜਾਣਨ ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਦੁਆਰਾ ਆਕਰਸ਼ਤ ਹੋਏ ਕਿ ਮਰਿਯਮ ਨੇ ਅਜਿਹਾ ਕਿਉਂ ਕੀਤਾ.
ਥੋਰਨ ਦੱਸਦਾ ਹੈ, “ਮੈਂ ਇਹ ਦਿਖਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਕਿ ਇਸ ਲੜਕੀ ਦਾ ਬਚਪਨ ਅਸਲ ਵਿਚ ਬਾਲਗਾਂ ਦੁਆਰਾ ਨਸ਼ਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਦੁਬਾਰਾ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ,” ਥੋਰਨ ਦੱਸਦਾ ਹੈ. “ਕੋਲਿਨ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸਾਂਝੀ ਗੱਲ ਇਹ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਬਾਲਗਾਂ ਦਾ ਧਿਆਨ ਨਾ ਦੇਣ ਕਾਰਨ ਦੁਖੀ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਵਿਚ ਇਸ ਪਹਿਲੂ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ."
ਕਿਤਾਬ ਅਤੇ ਕੰਡੇ ਦੀ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਦੋਵੇਂ ਹੀ ਮਰੀਅਮ ਦੀ ਭਾਰਤ ਵਿਚ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਬਾਰੇ ਦੱਸਦੀਆਂ ਹਨ. ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਰਾਈਟਰ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, “ਅਸੀਂ ਭਾਰਤ ਵਿਚ ਥੋੜਾ ਸਮਾਂ ਬਿਤਾਇਆ,” ਫਿਲਮ ਵਿਚ ਇਹ ਫਲੈਸ਼ਬੈਕ ਦੇ ਸਕੈਕੇ ਬਣਨ ਵਾਲੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਹੋਣਗੇ। ਪਰ ਲੜਕੀ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਦੱਸਣ ਲਈ ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ. ਉਸ ਨੂੰ ਉਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੋਈ ਵੀ ਬੱਚਾ ਹੱਕਦਾਰ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਦੇ ਬਹੁਤ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਕਾਰਨ ਸਨ, ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ ਸਮਝ ਤੋਂ ਬਾਹਰ. ਉਹ ਹੋਵੋ ਜਿਵੇਂ ਇਹ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਉਹ ਬੱਚੇ ਸਨ ਜੋ ਉਸ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਲਿਆਇਆ. "
ਥੋਰਨ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ: “ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਦੀਆਂ ਅਸਥੀਆਂ ਨੂੰ ਨਵੀਂ ਪੌਦਿਆਂ ਨਾਲ ਲਗਾਉਣਾ ਅਤੇ ਨਵੀਂ ਉਮੀਦ ਦੇ ਬੂਟੇ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਨਾ, ਮੈਰੀ ਨੇ ਆਪਣੇ ਅੰਦਰ ਵੇਖਿਆ ਅਤੇ ਇਹ ਸਾਡੇ ਸਾਰਿਆਂ ਲਈ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ,” ਥੋਰਨ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ। “ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਮੈਂ ਖ਼ਾਸਕਰ ਨੋਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹਾਂਗਾ ਕਿ ਕੁਦਰਤ ਸਾਡੇ ਹਰੇਕ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਬਦਲ ਸਕਦੀ ਹੈ. ਇਹ ਫਿਲਮ ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਘਰ ਛੱਡਣ, ਬਾਗ਼ ਜਾਂ ਪਾਰਕ ਵਿਚ ਇਕ ਝੌਪੜੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰੇਗੀ, ਅਤੇ ਜੇ ਅਜਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਮਹਾਨ! "
ਥੋਰਨ ਨੇ ਸਕ੍ਰਿਪਟ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਐਲੀਸਨ ਅਤੇ ਹੇਮਨ ਨੇ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਦੀ ਭਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ. ਉਹ ਬੜੇ ਬੜੇ ਕਿਸਮਤ ਵਾਲੇ ਸਨ ਕਿ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਸਕ੍ਰੀਨਰਾਇਟਰ, ਤਿੰਨ ਬਾਫਟਾ ਐਵਾਰਡਾਂ ਦੇ ਜੇਤੂ ਮਾਰਕ ਮੰਡੇਨ ਦੇ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦੁਆਰਾ ਮੋਹਿਤ ਹੋਏ, ਜਿਸ ਦੀ ਫਿਲਮਾਂ ਦੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਵਿੱਚ ਯੂਟੋਪੀਆ, ਕ੍ਰਾਈਮਸਨ ਪੇਟਲ ਅਤੇ ਵ੍ਹਾਈਟ, ਨੈਸ਼ਨਲ ਟ੍ਰੈਜ਼ਰ (ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਉਸਨੇ ਥੋਰਨ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਸੀ), ਫਿਲਮ ਸੀਲ ਆਫ ਕੇਨ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ. ਹੋਰ ਸਫਲ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ.
ਐਲੀਸਨ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ, “ਅਸੀਂ ਫਿਲਮ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿਚ ਮਾਰਕ ਬਾਰੇ ਸੋਚਿਆ ਸੀ। "ਰਹੱਸਮਈ ਗਾਰਡਨ ਉਸਦੀਆਂ ਹੋਰ ਪੇਂਟਿੰਗਾਂ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਹੈ, ਇਕ ਅਨੌਖਾ ਵਿਜ਼ੂਅਲ ਸ਼ੈਲੀ ਅਤੇ ਸੈਟਿੰਗ ਦੇ ਨਾਲ."
ਨਿਰਮਾਤਾ ਨੇ ਅੱਗੇ ਕਿਹਾ, “ਉਹ ਆਪਣਾ ਹਰ ਪ੍ਰਾਜੈਕਟ ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਵਿਚੋਂ ਲੰਘਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਪਾਤਰਾਂ ਦੇ ਮਨੋਵਿਗਿਆਨਕ ਸਦਮੇ ਅਤੇ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦੀ ਤਹਿ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,” ਨਿਰਮਾਤਾ ਅੱਗੇ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ। - ਉਸਨੇ ਉਦਾਸੀਨ, ਸੰਜੀਵ ਅਤੇ ਭੜਕਾ. ਟੀਵੀ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਾਂ ਨੂੰ ਫਿਲਮਾਇਆ. ਪਰ ਉਸੇ ਸਮੇਂ ਉਹ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਸੁਚੇਤ, ਕੋਮਲ ਅਤੇ ਸੁਹਿਰਦ ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ. ਜਦੋਂ ਉਹ ਕਾਰੋਬਾਰ 'ਤੇ ਉਤਰ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਾਣਦੇ ਹੋਵੋਗੇ ਕਿ ਕੁਝ ਮਿੱਠੀ ਜਾਂ ਬੋਰਿੰਗ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗੀ. "
ਮੰਡੇਨ ਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਇਹ ਵਿਚਾਰ ਪਸੰਦ ਆਇਆ.
ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, “ਜੈਕ ਦੀ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਕਿਤਾਬ ਦੇ ਸਮੁੱਚੇ ਮੂਡ ਨੂੰ ਕਾਇਮ ਰੱਖਣ ਦੇ ਲਿਹਾਜ਼ ਨਾਲ ਕਲਾਸਿਕ ਸੀ, ਪਰ ਦੋ ਪਹਿਲੂ ਮੈਨੂੰ ਖ਼ਾਸਕਰ ਪਸੰਦ ਸਨ। ਪਹਿਲਾਂ, ਪਲਾਟ ਉਨ੍ਹਾਂ ਅਣਵਿਆਹੇ ਬੱਚਿਆਂ ਬਾਰੇ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਜੋ ਆਪਣੀ ਦੋਸਤੀ ਵਿੱਚ ਪਿਆਰ ਪਾਉਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਜਿਹੜੇ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਬੱਚੇ ਬਣਨਾ ਸਿੱਖਦੇ ਹਨ. ਦੂਜਾ, ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਨੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਬਾਰੇ ਉਹੀ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਧਾਰਨਾ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ ਜਿਵੇਂ ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਗੰਭੀਰ, ਵਿਚਾਰਧਾਰਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ. ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਾਲਗ ਇੱਕ ਬਾਲਗ wayੰਗ ਨਾਲ ਲਿਖਦੇ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਕੋਲ ਬੱਚਿਆਂ ਨਾਲੋਂ ਸੋਗ ਦੀ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੱਖਰੀ ਧਾਰਨਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ. ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚ, ਬੱਚੇ ਵੀ ਬਾਲਗ਼ wayੰਗ ਨਾਲ ਆਪਣੀਆਂ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਦਾ ਸਾਮ੍ਹਣਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ 21 ਵੀਂ ਸਦੀ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਅਨੁਸਾਰ, ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਆਧੁਨਿਕ ਜਾਪਦਾ ਹੈ. ”
ਸਾਹਿਤਕ ਕਲਾਸਿਕਸ ਦੀ ਅਨੁਕੂਲਤਾ
“ਹਰ ਕਹਾਣੀ ਵਿਚ, ਰੇਖਾਵਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ, ਤੁਸੀਂ ਇਕ ਵੱਖਰੀ ਕਹਾਣੀ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਸੁਣੀ ਹੋਵੇਗੀ. ਇਹ ਸਿਰਫ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜੋ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਿਕਸਤ ਅਨੁਭਵੀ ਹਨ. ”- ਫ੍ਰਾਂਸਿਸ ਐਲੀਜ਼ਾ ਬਰਨੇਟ.
ਇਹ ਪਹਿਲਾ ਮੌਕਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਦੋਂ ਡੇਵਿਡ ਹੇਮਾਨ ਨੇ ਕਿਤਾਬ ਦੇ ਫਿਲਮੀ ਰੂਪਾਂਤਰਣ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ. ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੇ ਹੈਰੀ ਪੋਟਰ ਦੀ ਲੜੀ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਫਿਲਮਾਂ ਦਾ ਨਿਰਮਾਣ ਕੀਤਾ.
"ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਕਿਤਾਬ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਬਣਾਈ ਰੱਖੀਏ, ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਨਾ ਕਰੀਏ," ਨਿਰਮਾਤਾ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ. - “ਰਹੱਸਮਈ ਗਾਰਡਨ” ਸਾਹਿਤ ਦਾ ਇਕ ਕਲਾਸਿਕ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ, ਬੇਸ਼ਕ, ਕੁਝ ਕੋਨੇ-ਸਿੱਕੇ ਛੱਡਣੇ ਪਏ, ਪਰ ਅਸੀਂ ਕਈ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਵੀ ਕੀਤੀਆਂ. ਉਦਾਹਰਣ ਦੇ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਸਮਾਂ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਸੋਚਿਆ ਸੀ ਕਿ ਫਿਲਮ ਨੂੰ ਇਸ ਦਾ ਨੇਤਰਹੀਣ ਰੂਪ ਨਾਲ ਫਾਇਦਾ ਹੋਵੇਗਾ. ਲੇਕਿਨ ਅਸੀਂ ਬਰਨੇਟ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਦਾ ਮੁੱ int ਬਰਕਰਾਰ ਛੱਡਿਆ ਹੈ। ”
ਐਲਿਸਨ ਦੱਸਦਾ ਹੈ, “ਅਸੀਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ ਕਿ ਆਧੁਨਿਕ ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ ਪੇਂਟਿੰਗ ਦਾ ਵਧੀਆ ਨਜ਼ਰੀਆ ਹੋਵੇਗਾ ਜਿਸ ਵਿਚ ਐਡਵਰਡਿਅਨ ਬੋਨੇਟ ਨਹੀਂ ਸਨ,” ਐਲਿਸਨ ਦੱਸਦਾ ਹੈ। - ਅਸੀਂ 1947 ਦੀ ਦੂਸਰੀ ਵਿਸ਼ਵ ਯੁੱਧ ਤੋਂ ਤੁਰੰਤ ਬਾਅਦ ਤਸਵੀਰ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਲਈ ਮੁਲਤਵੀ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ. ਇਸ ਅਨੁਸਾਰ, ਮਰਿਯਮ ਦੇ ਮਾਪਿਆਂ ਦੀ ਮੌਤ ਭਾਰਤ ਦੀ ਵੰਡ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਹੈਜ਼ਾ ਦੇ ਪ੍ਰਕੋਪ ਦੌਰਾਨ ਹੋ ਸਕਦੀ ਸੀ.
ਇਸ ਫੈਸਲੇ ਨਾਲ ਫਿਲਮ ਨਿਰਮਾਤਾਵਾਂ ਨੇ ਮਿਸਲੈਥਵੇਟ ਮਹਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਮਾਹੌਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕੀਤੀ. ਸਾਜਿਸ਼ ਅਨੁਸਾਰ ਜ਼ਖਮੀ ਫੌਜੀਆਂ ਲਈ ਹਸਪਤਾਲ ਸਥਾਪਤ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਜਾਇਦਾਦ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ।
ਐਲਿਸਨ ਨੇ ਅੱਗੇ ਕਿਹਾ: “ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਸੋਗ ਉਹ ਜਗ੍ਹਾ ਸੀ ਜੋ ਮਰਿਯਮ ਨੂੰ ਖਾ ਰਿਹਾ ਸੀ. - ਹਰ ਇਕ ਪਾਤਰ ਯੁੱਧ ਨਾਲ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋਇਆ ਸੀ. ਘਰ ਇਕ ਪਨਾਹ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ ਜੋ ਬਾਕੀ ਦੁਨੀਆਂ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਹੈ. ਅਜਿਹੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ, ਕਹਾਣੀ ਨੇ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਪੈਮਾਨੇ ਅਤੇ ਮਹੱਤਤਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ. "
ਫਿਲਮ ਨਿਰਮਾਤਾਵਾਂ ਨੇ ਮੁੱਖ ਪਾਤਰਾਂ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕੋਲਿਨ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਸੋਗ ਵਾਲੇ ਪਿਤਾ ਆਰਚੀਬਾਲਡ ਵਿਚਕਾਰ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਸੰਬੰਧਾਂ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ .ੰਗ ਨਾਲ ਦੱਸਣ ਲਈ ਕੁਝ ਨਾਬਾਲਗ ਕਿਰਦਾਰਾਂ ਦੀ ਬਲੀ ਦੇਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ.
ਭਰਾ ਆਰਚੀਬਲਡ ਅਤੇ ਮਾਲੀ ਨੂੰ ਵੀ ਕਹਾਣੀ ਵਿਚੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ. ਉਸੇ ਸਮੇਂ, ਜੈਕ ਥੋਰਨ ਨੇ ਇਕ ਨਵੀਂ ਨਾਇਕਾ - ਇਕ ਕੁੱਤਾ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਰੀ ਦੋਸਤ ਬਣ ਗਈ, ਮਿਸਲਥਵੇਟ ਵਿਚ ਮੁ earlyਲੇ ਦਿਨਾਂ ਵਿਚ ਇਕ ਧਿਆਨ ਦੀ ਘਾਟ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ. ਇਹ ਕੁੱਤਾ ਸੀ, ਸਕ੍ਰੀਨਰਾਇਟਰ ਦੇ ਕਹਿਣ 'ਤੇ, ਜਿਸ ਨੇ ਲੜਕੀ ਨੂੰ ਭੇਤਭਰੀ ਬਾਗ਼ ਵੱਲ ਲਿਜਾਇਆ.
ਫਿਲਮ ਨਿਰਮਾਤਾਵਾਂ ਨੇ ਮਿਸਲੈਥਵੇਟ ਵਿਚ ਰਹਿੰਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਸੋਗ ਦੇ ਸੁਭਾਅ ਦੀ ਵਧੇਰੇ ਨੇੜਿਓਂ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ. ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਫਿਲਮ ਵਿਚ ਦੋ ਭੂਤ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਏ - ਅਲੰਕਾਰਕ ਅਤੇ ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਦੋਵੇਂ. ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਦਿੱਖ ਗਮ ਨਾਲ ਪੈਦਾ ਹੋਈ ਸੀ, ਜਿਸ ਦੀ ਮੋਹਰ ਜਾਇਦਾਦ ਦੇ ਸਾਰੇ ਨਿਵਾਸੀਆਂ ਤੇ ਹੈ. ਮੈਰੀ ਅਤੇ ਕੋਲਿਨ ਦੀਆਂ ਮਾਵਾਂ ਪਲਾਟ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਪਾਤਰ ਬਣੀਆਂ. ਉਹ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੌਰਾਨ ਭੈਣਾਂ ਸਨ ਅਤੇ ਮੌਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅਟੁੱਟ ਰਹੇ.
ਐਲੀਸਨ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ, “ਫਿਲਮ ਵਿਚ ਦੋਵੇਂ ਮਾਂਵਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰੇਤ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਤ ਹੋਣਗੇ। - ਫਿਲਮ ਦੇ ਅਖੀਰ ਵਿਚ, ਕੋਲਿਨ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਪਿਤਾ ਆਰਚੀਬਲਡ ਫਿਰ ਇਕ ਪਰਿਵਾਰ ਬਣ ਜਾਣਗੇ. ਪਰ ਸਾਡੇ ਸੰਸਕਰਣ ਵਿਚ ਮੈਰੀ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਦੇ ਭੂਤ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਨ ਦਾ ਮੌਕਾ ਵੀ ਮਿਲੇਗਾ. ”
ਮਾਵਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰੇਤ ਸ਼ਾਂਤ ਮੂਡ ਵਿੱਚ ਹਨ.
ਨਿਰਮਾਤਾ ਨੇ ਅੱਗੇ ਕਿਹਾ, “ਇਹ ਕਹਾਣੀ ਪਰਿਵਾਰਕ ਪ੍ਰੇਤਾਂ ਬਾਰੇ ਹੈ,” ਪਰਿਵਾਰਕ ਉਦਾਸੀਨਤਾ ਦੀਆਂ ਜ਼ੰਜੀਰਾਂ ਬਾਰੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੋੜਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। ਮਰਿਯਮ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਚਾਚੇ ਦੇ ਬਰਬਾਦ ਹੋਏ ਪਰਿਵਾਰ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਆਪਣੇ ਮਾਨਸਿਕ ਜ਼ਖਮਾਂ ਦੇ ਜ਼ਖ਼ਮਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗਾ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ”
ਐਲਿਸਨ ਨੋਟ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਬਰਨੇਟ ਦੀ ਕਿਤਾਬ ਵਿਚ, ਮਰਿਯਮ ਦੇ ਮਾਪੇ ਗੈਰ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਸਮਝਦੇ ਹਨ - ਉਹ ਪਾਰਟੀਆਂ ਵਿਚ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਧੀ ਵੱਲ ਬਿਲਕੁਲ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ. "ਮਾਪੇ ਮਰ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਮਰਿਯਮ ਇਕ ਅਨਾਥ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ," ਨਿਰਮਾਤਾ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ. "ਉਸਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਬਰਨੈੱਟ ਅਮਲੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਾਂ ਦੀ ਸ਼ਕਲ' ਤੇ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਆਇਆ, ਕੋਲਿਨ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦ੍ਰਤ ਕੀਤਾ."
ਐਲੀਸਨ ਨੇ ਅੱਗੇ ਕਿਹਾ, “ਅਸੀਂ ਫੈਸਲਾ ਲਿਆ ਹੈ ਕਿ ਮਾਂ ਦਾ ਭੂਤ ਧੀ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। - ਆਪਣੇ ਜੀਵਨ ਕਾਲ ਦੌਰਾਨ, ਉਸਨੇ ਮਰਿਯਮ ਦਾ ਧਿਆਨ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ. ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਛੋਟੇ ਐਪੀਸੋਡ ਪਾਉਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਜਿਸ ਵਿਚ ਅਸੀਂ ਦਿਖਾਇਆ ਕਿ ਬਾਹਰੀ ਭਾਵਾਤਮਕ ਨਿਰਲੇਪਤਾ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਸੋਗ ਅਤੇ ਉਦਾਸੀ ਛੁਪੀ ਹੋਈ ਸੀ. "
ਇਕ ਵਾਰ ਮਿਸਲੈਥਵੇਟ ਮਹਲ ਵਿਚ, ਮਰਿਯਮ ਰਾਤ ਨੂੰ ਰੋ ਰਹੀ ਸੁਣਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਸੋਚਦੀ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਉਹ ਸੈਨਿਕਾਂ ਦਾ ਭੂਤ ਹੈ ਜੋ ਹਸਪਤਾਲ ਦੇ ਬਿਸਤਰੇ ਵਿਚ ਮਰ ਗਏ. ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਗੁਪਤ ਕਮਰਾ ਮਿਲਿਆ ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਅਤੇ ਮਾਸੀ ਦੀਆਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਦੀ ਗੂੰਜ ਸੁਣਨ ਲੱਗੀ. ਸਮੇਂ ਦੇ ਨਾਲ, ਉਸਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ ਕਿ ਰਹੱਸਮਈ ਬਾਗ ਕੋਲਿਨ ਦੀ ਸਵਰਗਵਾਸੀ ਮਾਂ ਦਾ ਹੈ. ਐਲੀਸਨ ਦੱਸਦੀ ਹੈ, “ਸਾਡੀ ਕਹਾਣੀ ਇਸ ਵਿਚਾਰ ਨੂੰ ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਮ੍ਰਿਤਕ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰੇਤ ਨਾਲ ਘਿਰੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ।
ਮੰਡੇਨ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ 'ਤੇ ਭੂਤਾਂ ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਸੀ. ਡਾਇਰੈਕਟਰ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, “ਮੈਂ ਇਕ ਡਰਾਉਣੀ ਪਰੀ ਕਹਾਣੀ ਦੀ ਇਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਪੈਦਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ,” ਤਾਂ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ। - ਸਾਡੀ ਕਹਾਣੀ ਇਕ ਅਜਿਹੀ ਲੜਕੀ ਬਾਰੇ ਹੈ ਜੋ ਭਾਰਤ ਵਿਚ ਇਕ ਭਿਆਨਕ ਸਦਮੇ ਵਿਚੋਂ ਲੰਘਦੀ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ ਨੂੰ ਗੁਆਉਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ 'ਤੇ ਹੈ. ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇੰਗਲੈਂਡ ਵਿਚ ਲੱਭਣਾ, ਉਸ ਲਈ ਇਕ ਬਿਲਕੁਲ ਪਰਦੇਸੀ ਮਾਹੌਲ ਵਿਚ, ਮਰਿਯਮ ਇਕ ਗੰਭੀਰ ਪੋਸਟ-ਸਦਮਾ ਸਿੰਡਰੋਮ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰਦੀ ਹੈ. ਸਭ ਕੁਝ ਉਸਦੀ ਕਲਪਨਾ ਹੈ. "
ਫਿਲਮ ਵਿੱਚ, ਕੈਮਰਾ ਮਰਿਯਮ ਦੀ ਅੱਧੀ ਨੀਂਦ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਠੰ ,ੀ, ਭਿਆਨਕ ਹਕੀਕਤ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਬਦਲਦਾ ਹੈ. ਮੈਂਡੇਨ ਦੱਸਦਾ ਹੈ, "ਕਈ ਵਾਰ ਦਰਸ਼ਕ ਖੁਦ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ ਕਿ ਸੁਪਨਾ ਕਿੱਥੇ ਖਤਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਹਕੀਕਤ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ." - ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਉਹੀ ਹੈ ਜੋ ਦੁਖਦਾਈ ਸਥਿਤੀ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ. ਅਜਿਹਾ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਸਹੀ whatੰਗ ਨਾਲ ਦੱਸਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ ਗਏ ਸੀ ਕਿ ਮਰਿਯਮ ਨੇ ਜੋ ਕੁਝ ਕੀਤਾ ਸੀ. ਇਹ ਸ਼ਾਇਦ ਬਾਲਗਾਂ 'ਤੇ ਵੀ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਕੋਲਿਨ ਫੇਰਥ ਦੇ ਕਿਰਦਾਰ ਆਰਚੀਬਾਲਡ ਕ੍ਰੈਵਨ ਨੂੰ ਵੀ ਉਸੇ ਝਟਕੇ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪਿਆ. ਕਿਸੇ ਸਮੇਂ ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਪੁੱਤਰ ਤੋਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਅਲੱਗ ਕਰ ਲਿਆ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਸਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਦਿੱਤੀ ਗਈ। " ਆਖਰਕਾਰ, ਉਹ ਵੀ ਆਪਣੀ ਮ੍ਰਿਤਕ ਪਤਨੀ ਦੇ ਭੂਤ ਨੂੰ ਮਿਲੇਗਾ.
ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੇ ਫਿਲਮ ਦੇ ਅੰਤ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਕੀਤਾ. ਆਲੋਚਕਾਂ ਨੇ ਬਰਨੇਟ ਦੀ ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚ ਨਾਟਕੀ endੰਗ ਨਾਲ ਖਤਮ ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕੀਤੀ, ਇਸ ਲਈ ਫਿਲਮ ਨਿਰਮਾਤਾਵਾਂ ਨੇ ਅੱਗ ਵਿੱਚ ਤੇਲ ਪਾਉਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ, ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਅਲਾਰਮ ਅਤੇ ਖ਼ਤਰੇ ਦਾ ਮਾਹੌਲ ਪੈਦਾ ਕੀਤਾ. ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਪਲਾਂ ਤੇ ਹੈ ਕਿ ਭੂਤ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦੇ ਹਨ.
ਐਲੀਸਨ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ “ਸਿਖਰ ਪਰਛਾਵੇਂ ਅੱਗ ਲੱਗ ਜਾਣਗੇ। - "ਜੇਨ ਆਇਰ" ਨਾਲ ਕੁਝ ਸਮਾਨਤਾ ਹੈ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਹ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਸੀ. ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਘਰਾਂ-ਅਜਾਇਬ ਘਰਾਂ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਲਗਭਗ ਸਾਰਿਆਂ ਨੇ ਇਕ ਸਮੇਂ ਅੱਗ ਲਗਾਈ ਸੀ। ”
ਅੱਗ ਫਿਲਮ ਦੇ ਅਖੀਰ ਵਿਚ ਘਰ ਦੀ ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਅਤੇ ਪੁਨਰ-ਸੁਰਜੀਤੀ ਨਾਲ ਜੁੜੀ ਹੋਈ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਮੁੜ ਸੁਰਜੀਤੀ ਨਾਲ.
ਪਾਤਰ
ਮੈਰੀ ਲੈਨਨੌਕਸ ਇਕ ਅਮੀਰ ਕਲਪਨਾ ਅਤੇ ਉੱਚ ਸਵੈ-ਮਾਣ ਵਾਲੀ ਕੁੜੀ ਹੈ. ਫਿਲਮ ਨਿਰਮਾਤਾ ਇਸ ਭੂਮਿਕਾ ਵਿਚ ਇਕ ਅਭਿਨੇਤਰੀ ਨੂੰ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ, ਅਜੇ ਤੱਕ ਵਿਸ਼ਾਲ ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਕਾਸਟਿੰਗ ਡਾਇਰੈਕਟਰ ਨੇ ਲਗਭਗ 800 ਬਿਨੈਕਾਰਾਂ ਦੇ ਨਮੂਨਿਆਂ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕੀਤੀ ਅਤੇ, ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਚੋਣ 12 ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਡਿਕਸੀ ਇਜਰੀਕਸ ਤੇ ਡਿੱਗੀ.
ਮੰਡੇਨ ਮੁਟਿਆਰ ਨਾਲ ਅਦਾਕਾਰਾ ਦੀ ਅਸਾਧਾਰਣ ਪ੍ਰਤਿਭਾ ਦੀ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕਰਦਾ ਹੈ: “ਜਦੋਂ ਉਹ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਮਿਲੀ ਸੀ ਤਾਂ ਉਹ ਸਿਰਫ 12 ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਸੀ, ਪਰ 12 ਵਜੇ ਉਹ ਸੋਚ ਰਹੀ ਸੀ ਜਿਵੇਂ ਉਹ 26 ਵਰ੍ਹਿਆਂ ਦੀ ਸੀ,” ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ। - ਉਸ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨਾ ਦਿਲਚਸਪ ਸੀ, ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਬਾਲਗ ਅਭਿਨੇਤਾ ਵਜੋਂ ਸਲਾਹ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਉਸੇ ਸਮੇਂ ਉਸਨੇ ਬਚਿਆਂ ਵਰਗੀ ਸਵੈਜੀਵਤਾ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖਿਆ ਜਿਸਦੀ ਸਾਨੂੰ ਬਗੀਚੀ ਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਾਂ ਲਈ ਬਹੁਤ ਜ਼ਰੂਰਤ ਸੀ. ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਕਿ ਬਾਗ਼ ਵਿਚਲੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਖੇਡਾਂ ਅਤੇ ਮਨੋਰੰਜਨ ਲਈ ਵੇਖਣ, ਤਾਂ ਜੋ ਬੱਚੇ ਗੰਦੇ, ਤਿਤਲੀਆਂ ਦਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰਨ ਅਤੇ ਮਨੋਰੰਜਨ ਲਈ ਸੀਟੀ बजाਣ. ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਕੁਝ ਪੁਰਾਣਾ ਜ਼ਮਾਨਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਮੇਰੇ ਲਈ ਇਹ ਇਸ ਦਿਨ ਲਈ isੁਕਵਾਂ ਹੈ. ਡਿਕਸੀ ਕੋਲ ਇਹ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਬਚਪਨ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਫਿਲਮ ਵਿਚ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਉਹ ਨਾਇਕਾ ਦਾ ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖਰਾ ਕਿਰਦਾਰ ਨਿਭਾਉਂਦੀ ਹੈ. "
ਮੈਂਨੂੰ ਇੱਕ ਲੜਕੀ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਸੀ ਜੋ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਵਿੱਚ ਜੈਕ ਦੁਆਰਾ ਦਰਸਾਏ ਗਏ ਤਜ਼ਰਬਿਆਂ ਅਤੇ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਦੀ ਸਾਰੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਨੂੰ ਸਮਝ ਅਤੇ ਦੱਸ ਸਕੇ. "ਉਸੇ ਸਮੇਂ, ਉਸਦੀ ਸੱਚੀ ਉਮਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦ੍ਰਿਸ਼ਾਂ ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਸੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮੈਰੀ ਪਹਿਨੇ ਜਾਂ ਨੱਚਦੀ ਹੈ."
ਈਜਰੀਕਸ ਭੂਮਿਕਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਕੇ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਹੋਇਆ. ਅਦਾਕਾਰਾ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ ਕਿ “ਮੈਂ ਸ਼ਾਇਦ ਹੀ ਇਸ ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰ ਸਕਾਂ।” - ਮੈਨੂੰ ਸੱਚਮੁੱਚ ਇਹ ਤੱਥ ਪਸੰਦ ਆਇਆ ਕਿ ਫਿਲਮ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਵਿੱਚ ਮੈਰੀ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਨਾਰਾਜ਼ ਲੜਕੀ ਜਾਪਦੀ ਹੈ ਜੋ ਬਹੁਤ ਦੁਖੀ ਹੈ. ਉਸਨੇ ਸਭ ਕੁਝ ਗੁਆ ਦਿੱਤਾ. ਪਰ ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਪਲਾਟ ਖੁੱਲ੍ਹਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਇੱਕ ਮਨਮੋਹਣੀ ਹੀਰੋਇਨ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਉਹ ਸਮਝਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਨਾਲ ਕੀ ਵਾਪਰਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾ ਕੇ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਹੋਇਆ. ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਹ ਵੀ ਪਸੰਦ ਕੀਤਾ ਕਿ ਮਰਿਯਮ ਬਿਲਕੁਲ ਬੇਵਕੂਫ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਕੀ ਸੋਚਦੀ ਹੈ. "
“ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਨਾਰੀਵਾਦੀ ਫਿਲਮ ਹੈ,” ਏਗੀਰਿਕਸ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ। - ਕਹਾਣੀ ਮਰਿਯਮ ਦੀ ਤਰਫੋਂ ਦੱਸੀ ਗਈ ਹੈ, ਕਿਤਾਬ ਨਾਲੋਂ ਕਿਤੇ ਵੱਧ. ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ. "
ਈਜਰੀਕਸ ਨੋਟ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਨੂੰ ਖ਼ਾਸਕਰ ਕੁਦਰਤ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਅਤੇ ਬਗੀਚੇ ਵਿਚ ਖੁਦ ਪਲਾਟ ਵਿਚ ਪਸੰਦ ਆਇਆ. ਅਭਿਨੇਤਰੀ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ ਕਿ 21 ਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਇਹ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ: “ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਹੁਣ ਕੁਦਰਤ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨਾ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰੇ ਸਮੇਤ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਨੌਜਵਾਨ ਆਪਣੇ ਫੋਨ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਸਮਾਂ ਬਿਤਾਉਂਦੇ ਹਨ. ਇਸ ਫਿਲਮ ਨੇ ਮੇਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਖੋਲ੍ਹ ਦਿੱਤੀਆਂ ਕਿ ਕਿੰਨੀਆਂ ਸੁੰਦਰ ਅਤੇ ਦਿਲਚਸਪ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ. ਜੇ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਫੋਨ ਦੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਤੋਂ ਵੱਖ ਕਰੀਏ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਇਹ ਸਭ ਵੇਖ ਅਤੇ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ! "
ਅਦਾਕਾਰਾ ਅੱਗੇ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ, “ਮੇਰੀ ਮੰਮੀ ਫੁੱਲਦਾਰ ਹੈ, ਮੇਰੇ ਡੈਡੀ ਇਕ ਮਾਲੀ ਹਨ, ਮੇਰੇ ਦਾਦਾ ਇਕ ਖੇਤੀ ਵਿਗਿਆਨੀ ਹਨ,” ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਇਕ ਅਜਿਹੇ ਪਰਵਾਰ ਵਿਚ ਵੱਡਾ ਹੋਇਆ ਜੋ ਕੁਦਰਤ ਦੇ ਨੇੜਲੇ ਸੰਪਰਕ ਵਿਚ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਫਿਲਮ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਮਾਂ ਬਾਹਰ ਖਰਚਣ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕੀਤਾ। ”
ਈਜਰੀਕਸ ਨੇ ਬਰਨੇਟ ਦੀ ਕਿਤਾਬ ਪੜ੍ਹੀ, ਪਰ ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਥੋਰਨ ਦੀ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਹੋਈ. ਉਹ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ, “ਜੈਕ ਨੇ ਵਰਤਮਾਨ ਸਮੇਂ ਲਈ ਪਲਾਟ ਨੂੰ ਫਿਰ ਤੋਂ ਡਿਜ਼ਾਇਨ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਪਹਿਲੂਆਂ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖਦਿਆਂ,” ਉਹ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ। - ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ ਤੇ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਲੋਕ ਕਿਵੇਂ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹਨ. ਇਹ ਮੈਰੀ ਅਤੇ ਕੋਲਿਨ ਉੱਤੇ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਬਾਲਗ ਵੀ. "
ਮਰਿਯਮ ਦੀ ਅੰਦਰੂਨੀ ਦੁਨੀਆਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਲਈ, ਫਿਲਮ ਨਿਰਮਾਤਾਵਾਂ ਨੇ ਲੜਕੀ ਦੀ ਕਲਪਨਾ 'ਤੇ ਕੇਂਦ੍ਰਤ ਕੀਤਾ (ਜਿਸ ਨੂੰ, ਕਿਤਾਬ ਵਿਚ ਬਿਆਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ). ਕਹਾਣੀ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿਚ ਕਲਪਨਾ ਨੇ ਹੀਰੋਇਨ ਦੀ ਅਜੀਬਤਾ ਨੂੰ ਕੁਝ ਹੱਦ ਤਕ ਘਟਾ ਦਿੱਤਾ. ਨਾਇਕਾ ਦੇ ਇਸ ਗੁਣ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਵਿਸਥਾਰ ਨਾਲ ਅਧਿਐਨ ਕਰਨ ਲਈ, ਫਿਲਮ ਨਿਰਮਾਤਾ 1905 ਵਿਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਬਰਨੇਟ, ਦਿ ਲਿਟਲ ਪ੍ਰਿੰਸੈਸ ਦੀ ਇਕ ਹੋਰ ਕਿਤਾਬ ਵੱਲ ਮੁੜ ਗਏ।
ਐਲਿਸਨ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ, “ਛੋਟੀ ਰਾਜਕੁਮਾਰੀ ਤੋਂ, ਅਸੀਂ ਨਾਇਕਾ ਦੀ ਕਲਪਨਾ ਦਾ ਵੇਰਵਾ ਉਧਾਰ ਲਿਆ। "ਅਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ ਕਿ ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ ਕਲਪਨਾ ਕਹਾਣੀ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇ."
ਕਲਪਨਾ ਅਤੇ ਭਾਵਨਾਤਮਕਤਾ ਨੇ ਮੈਰੀ ਦੀ ਮਦਦ ਕੀਤੀ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਫਿਲਮ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਦਾ ਵਿਕਾਸ ਹੋਇਆ. ਨਿਰਮਾਤਾ ਦੱਸਦੇ ਹਨ, “ਇਹ ਅੰਸ਼ਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਕ ਕਹਾਣੀ ਹੈ ਕਿ ਬੱਚੇ ਬਾਲਗਾਂ ਦੀ ਦੁਨੀਆਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਸਮਝਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਦਾ ਸਾਮ੍ਹਣਾ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹਨ," ਨਿਰਮਾਤਾ ਦੱਸਦੇ ਹਨ. “ਮੈਰੀ ਖ਼ੁਦ ਆਪਣੇ ਚਚੇਰੇ ਭਰਾ ਕੋਲਿਨ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਪਿਤਾ ਆਰਚੀਬਲਡ ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਆਪਣੇ ਬਚਪਨ ਦੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਨੂੰ ਸੁਧਾਰਦੀ ਹੈ।”
ਆਰਚੀਬਾਲਡ ਕ੍ਰੈਵੇਨ, ਮਰਿਯਮ ਦਾ ਚਾਚਾ ਅਤੇ ਮਿਸਲੈਥਵੇਟ ਅਸਟੇਟ ਦਾ ਮਾਲਕ, ਇੱਕ ਰਹੱਸਮਈ ਪਾਤਰ ਹੈ. ਕਹਾਣੀ ਵਿਚ, ਉਸਨੂੰ ਕਿਲ੍ਹੇ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਭਟਕਦੇ ਇਕੱਲੇ ਇਕੱਲੇ ਚਿੱਤਰ ਦੇ ਬਿਰਤਾਂਤ ਵਜੋਂ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸੁੰਦਰਤਾ ਅਤੇ ਦਰਿੰਦਾ ਜਾਂ ਜੇਨ ਆਇਅਰ. ਇਹ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਉਣਾ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਫਿਲਮ ਨਿਰਮਾਤਾਵਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਉਸ ਨੂੰ ਸਾਡੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਪ੍ਰਤਿਭਾਵਾਨ ਅਭਿਨੇਤਾ - ਆਸਕਰ ਵਿਜੇਤਾ ਕੋਲਿਨ ਫਰਥ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕੀਤੀ.
ਭੂਮਿਕਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੈਰਥ ਨੇ ਉਸ ਦੀਆਂ ਛੁੱਟੀਆਂ ਵਿਚ ਵਿਘਨ ਪਾਇਆ. “ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਕੋਲਿਨ ਸੋਗ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਆਰਚੀਬਾਲਡ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਉਣ ਲਈ ਸੱਚਮੁੱਚ ਬਹਾਦਰ ਹੈ,” ਮੈਂਡੇਨ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ। - ਉਸਨੇ ਮਰਦ ਦੁੱਖ ਦੇ ਵਿਸ਼ੇ ਤੇ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਖੋਜ ਕੀਤੀ. ਆਰਚੀਬਾਲਡ ਉਨ੍ਹਾਂ ਪਾਤਰਾਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਨਹੀਂ ਜੋ ਦਰਸ਼ਕ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ. ਜੇ ਅਜਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਸਿਰਫ ਇਸ ਲਈ ਹੈ ਕਿ ਕੋਲਿਨ ਨੇ ਆਪਣੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨੂੰ ਕਿੰਨੀ ਸਾਵਧਾਨੀ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਨਾਇਕ ਨੂੰ ਕਿੰਨਾ ਕੁ ਦਿੱਤਾ. "
ਡੇਵਿਡ ਹੇਮਾਨ ਆਪਣੇ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹਨ: “ਕੋਲਿਨ ਦੀ ਪ੍ਰਤਿਭਾ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਦਰਸ਼ਕ ਉਸ ਦੇ ਚਰਿੱਤਰ ਪ੍ਰਤੀ ਹਮਦਰਦੀ ਦਿਖਾਏਗਾ, ਉਸ ਬਾਰੇ ਚਿੰਤਾ ਕਰੇਗੀ. ਅਸੀਂ ਨਾ ਸਿਰਫ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਸਿਨੇਮਾ ਦਾ, ਬਲਕਿ ਵਿਸ਼ਵ ਦੇ ਵਿਸ਼ਾਲਤਾ ਦਾ ਸਟਾਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ਯੋਗ ਹਾਂ. "
ਫੈਰਥ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਥੋਰਨ ਦੀ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਵਿੱਚ ਵਰਣਿਤ ਕਿਰਦਾਰ ਨਿਭਾਉਣਾ ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪ ਸੀ. “ਉਹ ਬਹੁਤ ਰਹੱਸਮਈ ਹੈ, - ਅਭਿਨੇਤਾ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਦਾ ਹੈ, - ਅਤੇ ਉਹ ਹੁਣੇ ਫਰੇਮ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ। ਮਰਿਯਮ ਦਾ ਉਸ ਦੇ ਚਾਚੇ ਨਾਲ ਜਾਣ-ਪਛਾਣ ਉਸ ਲੜਕੀ ਨੂੰ ਸੱਚਮੁੱਚ ਡਰਾਉਂਦੀ ਹੈ. ਮਰਿਯਮ ਦੀਆਂ ਨਜ਼ਰਾਂ ਵਿਚ, ਉਹ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਰਾਖਸ਼ ਵਾਂਗ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. ਮਿਸਲੈਥਵੇਟ ਪਹੁੰਚ ਕੇ, ਮਰਿਯਮ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇਕ ਜ਼ਾਲਮ, ਤਬਾਹੀ ਭਰੀ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿਚ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਨਾਲ ਭਰੀ ਪਈ ਹੈ. ਸੰਪਤੀ ਆਰਚੀਬਾਲਡ ਦਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ ਹੋ ਗਈ. "
ਫੈਰਥ ਅੱਗੇ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, "ਅਜਿਹੀਆਂ ਭੂਮਿਕਾਵਾਂ ਮੇਰੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪ ਹਨ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਸਾਰੀਆਂ ਸੂਖਮਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਣ ਲਈ." "ਆਰਚੀਬਾਲਡ ਆਪਣੀ ਪਿਆਰੀ ਪਤਨੀ ਦੀ ਮੌਤ ਦੇ ਕਾਰਨ ਬਹੁਤ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਹੈ, ਪਰ ਉਹ ਆਪਣੇ ਸੋਗ ਨੂੰ ਇੱਕ ਭਿਆਨਕ, ਵਿਨਾਸ਼ਕਾਰੀ ਸ਼ਕਤੀ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਦਿੰਦਾ ਹੈ."
ਜਨਮ ਸਪੱਸ਼ਟ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਆਰਚੀਬਾਲਡ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਦੀ ਖਤਰਨਾਕਤਾ ਨੇ ਹਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਆਸ ਪਾਸ ਦੀ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਕੀਤਾ: “ਉਸਨੇ ਸੋਗ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਨਜ਼ਦੀਕ ਹਰ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨ ਦਿੱਤਾ. ਬਗੀਚੀ, ਘਰ, ਪੁੱਤਰ ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਜੋ ਇਸ ਜਾਇਦਾਦ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਸਨ - ਆਰਚੀਬਾਲਡ ਦੇ ਸੋਗ ਦੇ ਮਾੜੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨੇ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਕੀਤਾ. "
ਫੈਰਥ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ ਕਿ ਆਰਚੀਬਾਲਡ ਦਾ ਸੋਗ ਕਰਨਾ ਬਹੁਤ ਸਵਾਰਥੀ ਹੈ: “ਉਹ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਹੈ, ਜਾਂ ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਭ ਨੂੰ ਭੁੱਲਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਉਹ ਆਪਣੇ ਅਜ਼ੀਜ਼ਾਂ ਉੱਤੇ ਸਵੈ-ਨਫ਼ਰਤ ਭੜਕਾ ਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੁਖੀ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਉਸਦਾ ਬੇਟਾ ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਰਚੀਬਾਲਡ ਦੇ ਸਵੈ-ਚਾਪਲੂਸੀ ਕਾਰਨ ਹੋਈ ਉਦਾਸੀ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਹੇਠ ਆਇਆ ਸੀ। ”
ਕੋਲਿਨ ਕ੍ਰੈਵੇਨ ਆਰਚੀਬਾਲਡ ਦਾ ਬੇਟਾ ਹੈ ਅਤੇ ਰਾਜ਼ ਦੀ ਗਾਰਡਨ ਵਿੱਚ ਦੂਜਾ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਬਾਲ ਪਾਤਰ ਹੈ. ਲੜਕੇ ਆਪਣੇ ਦੁਖੀ ਪਿਤਾ ਦੇ ਯਤਨਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਬਿਸਤਰੇ ਤੱਕ ਸੀਮਤ ਹੈ. ਉਸ ਨੂੰ ਸੱਚਮੁੱਚ ਇਲਾਜ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਮੈਰੀ ਨਾਲ ਦੋਸਤੀ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿਚ ਬਾਗ਼ ਵਿਚ ਬਾਹਰ ਆ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਫਿਲਮ ਨਿਰਮਾਤਾਵਾਂ ਨੇ ਐਡਨ ਹੇਹੂਸਟ ਨੂੰ ਕੋਲਿਨ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਉਣ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕੀਤੀ.
“ਜਦੋਂ ਐਦਾਨ ਆਡੀਸ਼ਨ ਦੇਣ ਆਇਆ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਉਸ ਦੇ ਪੜ੍ਹਨ ਦੇ wayੰਗ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵਿਲੱਖਣ ਗੱਲ ਸੀ,” ਮੈਂਡੇਨ ਯਾਦ ਕਰਦਾ ਹੈ। - ਉਸਨੇ ਲਹਿਜ਼ੇ ਨਾਲ ਸ਼ਬਦ ਬੋਲੇ ਜੋ 1940 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਵਿਚ ਸੁਣੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਸਨ, ਜਿਵੇਂ ਬੱਚਿਆਂ ਨੇ ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਫਿਲਮਾਂ ਵਿਚ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਸੀ. ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਨੌਜਵਾਨ ਅਭਿਨੇਤਾ ਲਈ ਬਹੁਤ ਯੋਗ ਲੱਭਣ ਵਾਲੀ ਸੀ. "
"ਆਡੀਸ਼ਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਅਸੀਂ ਉਸ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕੀਤੀ - ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਕੋਈ ਲਹਿਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਸੀ," ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਜਾਰੀ ਕਰਦਾ ਹੈ. - ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਕਿ ਇਹ ਲਹਿਜ਼ਾ ਕਿੱਥੋਂ ਆਇਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਉਸਨੇ ਯੂਟਿ onਬ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਫਿਲਮਾਂ ਦੇਖੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਫਿਲਮਾਂ ਵਿਚ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਪਾਤਰਾਂ ਤੋਂ ਲਹਿਜ਼ੇ ਦੀ ਨਕਲ ਸਿਰਫ ਕੀਤੀ ਹੈ. ਉਹ ਭੂਮਿਕਾ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਤਿਆਰ ਸੀ! ”
ਮਿਸਲ ਮੈਥਲੌਕ, ਮਿਸਲਥਵੇਟ ਮਹਲ ਵਿਖੇ ਹਾkeeperਸਕੀਪਰ. ਬਰਨੇਟ ਦੀ ਕਿਤਾਬ ਵਿਚ, ਉਸ ਨੂੰ ਇਕ ਬੇਲੋੜੀ, ਤਿੱਖੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਾਲੀ asਰਤ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ. ਹਾਲਾਂਕਿ, ਫਿਲਮ ਨਿਰਮਾਤਾਵਾਂ ਨੇ ਇਸ ਕਿਰਦਾਰ ਨੂੰ ਡੂੰਘਾ ਅਤੇ ਕਮਜ਼ੋਰ ਬਣਾਉਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ. ਭੂਮਿਕਾ ਨੂੰ ਜੂਲੀ ਵਾਲਟਰਜ਼ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ, ਦੋ ਵਾਰ ਆਸਕਰ ਲਈ ਨਾਮਜ਼ਦ. ਉਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਥੋਰਨ ਅਤੇ ਮੈਨਡੇਨ ਦੇ ਨਾਲ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਖਜ਼ਾਨੇ ਦੇ ਸੈੱਟ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰ ਚੁਕੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਹੇਮਾਨ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤਾਰੀਖ ਦਿੱਤੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਹੈਰੀ ਪੋਟਰ ਫ੍ਰੈਂਚਾਇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਅਤੇ ਦੋਵਾਂ ਫਿਲਮਾਂ' ਦਿ ਐਡਵੈਂਚਰਜ਼ ਆਫ ਪੈਡਿੰਗਟਨ 'ਵਿਚ ਅਭਿਨੈ ਕੀਤਾ ਸੀ.
ਹੇਮਾਨ ਖੁਸ਼ ਸੀ ਕਿ ਉਸਨੇ ਅਭਿਨੇਤਰੀ ਦੀ ਦਿਲਚਸਪੀ ਲਈ:
“ਇਹ ਸਿਰਫ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਹੈ. ਦਰਸ਼ਕ ਆਪਣੀ ਨਾਇਕਾ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਇੱਛਾ ਨਾਲ ਉਸ ਬਾਰੇ ਚਿੰਤਾ ਕਰਨ ਲੱਗਦਾ ਹੈ. ਇਹ ਸ਼ਾਇਦ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਡੀ ਫਿਲਮ ਵਿਚ ਜੂਲੀ ਨੂੰ ਹਨੇਰਾ ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਡਰਾਉਣੀ ਭੂਮਿਕਾ ਮਿਲੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਮੁੱਖ ਪਾਤਰ ਨੂੰ ਉਹ ਕਰਨ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਜੋ ਉਹ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਵੈਸੇ ਵੀ, ਸ੍ਰੀਮਤੀ ਮੈਡਲੌਕ ਤਾਨਾਸ਼ਾਹੀ ਹੈ. ਪਰ, ਜੂਲੀ ਨੇ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਈ ਇਸ ਗੱਲ ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰਦਿਆਂ, ਅਸੀਂ ਇਕ ਪੱਥਰ ਨਾਲ ਦੋ ਪੰਛੀਆਂ ਨੂੰ ਮਾਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ ਗਏ. ਉਹ ਬੇਰਹਿਮ ਲੱਗ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਉਸਦੀ ਬੇਰਹਿਮੀ ਮਨੁੱਖਤਾ ਨੂੰ ਵੀ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ. ਉਹ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਠੰਡੇ-ਲਹੂ ਵਾਲੀ, ਨਾਰਾਜ਼ womanਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਜੂਲੀ ਇਸ ਕਿਰਦਾਰ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਪਰਭਾਵੀ ਬਣਾਉਣ ਦੇ ਯੋਗ ਸੀ। ”
ਮੈਂਡੇਨ ਨੇ ਇਹ ਦਲੀਲ ਦਿੱਤੀ ਕਿ ਵਾਲਟਰਸ ਇਕ ਉੱਤਮ ਅਭਿਨੇਤਰੀਆਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਹੈ ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਸਨੇ ਕਦੇ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ. “ਉਹ ਕੁਝ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ,” ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ। - ਸ੍ਰੀਮਤੀ ਮੈਡਲੌਕ ਦੇ ਕਿਰਦਾਰ ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ ਵਟਾਂਦਰੇ ਕਰਦਿਆਂ, ਮੈਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨੋਟ ਕੀਤਾ ਕਿ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਕਿ ਉਹ ਇਕ ਕਾਰਟੂਨ ਖਲਨਾਇਕ ਬਣੇ. ਉਹ ਇਸ ਘਰ ਦੀ ਰੱਖਿਅਕ ਹੈ, ਆਰਚੀਬਾਲਡ ਦੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਸਹਾਇਕ ਹੈ, ਅਤੇ ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚ, ਹੋਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੇ ਨਾਲ, ਉਸ ਨੂੰ ਇੱਕ asਰਤ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਜੋ ਗਲਤੀਆਂ ਨੂੰ ਮੁਆਫ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ. ਹਾਲਾਂਕਿ, ਜੂਲੀ ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚ ਕਮਜ਼ੋਰੀ, ਰਹੱਸ ਅਤੇ ਹਾਸੇ-ਮਜ਼ਾਕ ਲਿਆਉਣ ਵਿਚ ਕਾਮਯਾਬ ਰਹੀ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਉਸਨੇ ਕੁਸ਼ਲਤਾ ਨਾਲ ਇਕ ਮਾਸਕ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਲੁਕੋ ਦਿੱਤਾ.
ਪਹਿਲੀ ਮੁਲਾਕਾਤ ਤੋਂ ਹੀ ਸ੍ਰੀਮਤੀ ਮੈਡਲੌਕ ਜਾਣਦੇ ਸਨ ਕਿ ਮਰਿਯਮ ਉਸ ਲਈ ਸੌਖੀ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ.
"ਉਹ ਨਾਰਾਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਉਲਝਣ ਵਿਚ ਹੈ ਅਤੇ ਇਕਾਂਤ ਹੈ," ਮੈਂਡੇਨ ਨੋਟ ਕਰਦਾ ਹੈ. - ਇਹ ਬਹੁਤ ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਹੋਇਆ. ਜੂਲੀ ਆਪਣੀ ਅਦਾਕਾਰੀ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਦੱਸਣ ਦੇ ਯੋਗ ਸੀ. ਮੇਰੇ ਖਿਆਲ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਇਸ ਦੇ ਕਾਬਲ ਹਨ। ”
ਵਾਲਟਰਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਥੋਰਨ ਨੇ ਆਪਣਾ ਕਿਰਦਾਰ ਰਚਣ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਉਸ ਨੂੰ ਸਚਮੁਚ ਪਸੰਦ ਸੀ। “ਅਨੇਕਾਂ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ, ਉਹ ਵਿਕਟੋਰੀਅਨ ਯੁੱਗ ਦੀ ਪ੍ਰਤੀਨਿਧ ਹੈ,” ਅਭਿਨੇਤਰੀ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ। - ਉਹ ਬਹੁਤ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਹੈ ਅਤੇ, ਸ਼ਾਇਦ, ਆਰਚੀਬਾਲਡ ਨਾਲ ਥੋੜਾ ਪਿਆਰ ਵੀ. ਮੇਰੀ ਨਾਇਕਾ ਆਰਚੀਬਲਡ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਘਰ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਲਈ ਕੁਝ ਵੀ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ। ”
ਇੰਨੀ ਵੱਡੀ ਮਕਾਨ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਨਾ ਕੋਈ ਸੌਖਾ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਵਾਲਟਰਜ਼ ਦੱਸਦਾ ਹੈ, “ਉਹ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ ਕਿ ਚੀਜ਼ਾਂ ਪੂਰੀਆਂ ਹੋ ਜਾਣ ਤਾਂ ਜੋ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਵਾਪਸ ਆ ਗਈ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਜੋ ਮਹਾਂਮਾਰੀ ਉਹੀ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਦੁਖਾਂਤ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੀ,” ਵਾਲਟਰਸ ਦੱਸਦੇ ਹਨ। - ਉਸਨੂੰ ਉਸਦੀ ਬਦਲੀ ਹੋਈ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਦੇ ਨਾਲ, ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਆਰਚੀਬਾਲਡ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਉਦਾਸੀ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪਿਆ. ਇਹ ਕੋਈ ਹੈਰਾਨੀ ਦੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਸ ਦਾ ਕਿਰਦਾਰ ਘਬਰਾ ਗਿਆ ਹੈ। ”
ਵਾਲਟਰਸ ਨੇ ਪੇਸ਼ੇਵਰਤਾ ਅਤੇ ਈਜਰੀਕਸ ਦੀ ਭੜਾਸ ਕੱ notesੀ - ਉਹ ਨੌਜਵਾਨ ਅਭਿਨੇਤਰੀ ਦੇ ਨਾਲ ਫਰੇਮ ਵਿਚ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਸੰਚਾਰ ਕਰਨਾ ਖੁਸ਼ੀ ਦੀ ਗੱਲ ਸੀ. ਵਾਲਟਰਜ਼ ਯਾਦ ਕਰਦੇ ਹਨ, “ਅਸੀਂ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਇਕੱਠੇ ਇਕੱਠੇ ਖੇਡੇ। - ਡਿਕਸੀ ਆਪਣੀ ਉਮਰ ਲਈ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਤਿਭਾਵਾਨ ਅਤੇ ਹੁਸ਼ਿਆਰ ਹੈ. ਕਈ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ, ਸਾਡਾ ਕੰਮ ਬੱਚਿਆਂ ਨਾਲ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਚੱਲ ਰਹੀ ਸ਼ੂਟਿੰਗ ਤੋਂ ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖਰਾ ਸੀ. ਉਸ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨਾ ਦਿਲਚਸਪ ਸੀ। ”
“ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਸ੍ਰੀਮਤੀ ਮੈਡਲੌਕ ਅਤੇ ਮੈਰੀ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਸੰਬੰਧ ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪ ਹੈ,” ਵਾਲਟਰਜ਼ ਜੋੜਦੇ ਹਨ। - ਮੇਰੀ ਨਾਇਕਾ ਮਰਿਯਮ ਦੇ ਬੋਲਣ ਦੇ byੰਗ ਅਤੇ ਦੁਨੀਆ ਵੱਲ ਵੇਖਣ ਦੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭੰਬਲਭੂਸੇ ਵਿਚ ਹੈ. ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਇਕ ਚੁੱਪ ਟਕਰਾਅ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਸ੍ਰੀਮਤੀ ਮੈਡਲੌਕ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਛੋਟੇ ਬਗ਼ਾਵਤ ਦਾ ਮੁਕਾਬਲਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ. ”
ਮੈਰੀ ਡੈਕਨ ਨਾਲ ਦੋਸਤੀ ਕਰ ਕੇ ਆਪਣੀ ਕੁਦਰਤੀ ਜੰਗਲੀਪਨ ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਉਸ ਤੋਂ ਥੋੜੀ ਜਿਹੀ ਵੱਡੀ ਹੈ. ਨੌਕਰਾਣੀ ਦਾ ਭਰਾ ਤਾਜ਼ੀ ਹਵਾ ਵਿਚ ਤੁਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮਰਿਯਮ ਨੂੰ ਉਸ ਨੂੰ ਬਾਗ਼ ਬਾਰੇ ਦੱਸਦਿਆਂ ਕੁਦਰਤ ਦੇ ਨੇੜੇ ਜਾਣ ਵਿਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਡੀਕਨ ਅਮੀਰ ਵਿਲਸਨ ਦੁਆਰਾ ਨਿਭਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਜੋ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਬੀਬੀਸੀ ਅਤੇ ਐਚ ਬੀ ਓ ਸੀਰੀਜ਼ ਡਾਰਕ ਸਿਧਾਂਤਾਂ ਤੇ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਇਆ ਸੀ. ਆਈਸਿਸ ਡੇਵਿਸ ਨੇ ਆਪਣੀ ਭੈਣ ਮਾਰਥਾ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਈ.
ਮੈਂਡਨ ਯਾਦ ਕਰਦਾ ਹੈ, "ਮੈਂ ਡਿਕਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮੁੰਡਿਆਂ ਦੇ ਆਡੀਸ਼ਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਿਆ, ਪਰ ਮੈਂ ਅਮੀਰ ਨੂੰ ਚੁਣਿਆ." - ਉਸ ਕੋਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਥੀਏਟਰ ਸਟੇਜ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਾ ਤਜਰਬਾ ਸੀ, ਇਸ ਤੱਥ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਨਾ ਕਰਨਾ ਕਿ ਉਸ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਸੌਖਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਲਗਭਗ ਕਿਸੇ ਵੀ ਵਿਸ਼ੇ' ਤੇ ਗੱਲਬਾਤ ਨੂੰ ਬਣਾਈ ਰੱਖਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੈ. ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਆਈਸਸ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰ ਚੁੱਕਾ ਹਾਂ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਾਣਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮਾਰਥਾ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਕਿਸ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰਨੀ ਹੈ. ਮੁੰਡੇ ਚੰਗੇ ਹੋ ਗਏ। "
ਹੁਣ ਸਮਾਂ ਆ ਗਿਆ ਹੈ ਫਿਲਮ "ਦਿ ਸੀਕ੍ਰੇਟ ਗਾਰਡਨ" ਨੂੰ ਜਾਦੂ ਅਤੇ ਬਚਪਨ ਦੀ ਦੁਨੀਆ ਵਿਚ ਡੁੱਬਣ ਅਤੇ ਨਵੀਂ ਪਰੀ ਕਹਾਣੀ ਦੇ ਪਾਤਰਾਂ ਨਾਲ ਦੋਸਤੀ ਕਰਨ ਦਾ.